فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾
Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose].
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾
Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾
[Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna!
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾
che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾
È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾
Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾
I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti,
كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾
[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾
[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُواْ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾
Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano.